网络时代的翻译形式


 

 

        商务口译已经成为翻译行业非常流行的一种翻译形式,人们不再局限于笔译,口译的形式越来越受到欢迎,但是现在是网络时代,很多人进行翻译的时候都开始依靠网络的力量。下面就让重庆创译翻译公司带大家一起来看一下。

       人们开始充分利用电脑和网络技术,使用翻译软件、开拓机器的翻译和网络翻译项目,提高翻译的质量和速度。

       对大多数的翻译企业来说人工翻译似乎还是主流,很多的翻译人员还是利用电脑对译文打字、排版、传输。要提高效率只有增强译员的劳动强度和扩大规模,但是其质量和速度还数远远达不到要求,而且人工成本和管理成本也都是非常高的,经济效益也明显不高。而机器翻译技术和网络技术的应用则可以建立高效、高质的规范化翻译业务管理模式。显然运用翻译软件,开拓机器翻译和网络翻译业务,在加强审校力量的前提下不仅能够达到高质、高效、高速,而且势必也会节省大量人工成本和管理成本,从而提高企业的经济效益。

      网络时代加强与国内外翻译机构和企业的联系和协作,扩宽翻译信息领域,充分利用好各类资源,成为能与国际接轨的现代翻译企业。

      当今时代是一个信息化的时代,谁掌握信息谁就在市场上掌握了主动。因此建立信息沟通和交流体系,构筑行业网络,加强行业内部的联合和合作也都是十分有必要的,同时通过网络与国际上同行业和国外用户进行交流的信息,建立密切的联系和相互的合作,扩大翻译业务以适应入世后的市场新形势。

 

 重庆创译翻译公司   重庆创译翻译有限公司

960-90 上传版.jpg

 

 

 

渝公网安备 50010302000782号